Depuis sa sortie en 2017, The Legend of Zelda: Breath of the Wild n’a pas cessé de nous surprendre. On se souvient de ce bug dans une partie de la carte qui permettait déjà d’avoir un bref aperçu du jeu sans cel-shadding. Aujourd’hui, @eu_rasi_a_3678 sur Twitter a découvert un nouveau glitch pour voir sous l’eau. Cela se passe au village d’Ecaraille avec le zoom de la tablette Sheikah. On vous montre comment faire cela en vidéo ci-dessus.
On voit bien les fonds marins avec les coraux et poissons et c’est assez surprenant. On espère que dans la suite annoncée, on pourra enfin plonger !
bonjour.
je vais faire mon québécois de base ….mais pourquoi employer des mots en anglais alors que les mots en français existent ? Surtout dès le titre de l’article..
pour faire plus jeune, plus stylé, par principe, en lien avec le monde professionnel environnemental, raison de « m’as-tu-vu » ?
j’avoue rester dans le doute
Et pourquoi toujours venir râler sur des détails qui ne change rien au fond et à la forme de l’article ? Le mot n’est-il pas employé dans le langage courant ? N’est il pas utiliser par tous les sites (que, je suis certain, tu n’as pas pris la peine de contacter) ? Le Français est-il une langue morte ? Ou est-ce une langue en évolution ? Quel est le vrai Français ? Le soutenu ou celui utilisé par tous ?
merci de vos réponses . Elles ont le méritent de faire avancer le débat dans la forme.
pouvez vous apporter une précision de fond ?
Etienne Masson : Je réagis rarement à des articles ou autres commentaires.. moi aussi, j’ai d’autres chats à fouetter.
encore moins à ce genre de polémique français-anglais. Je n’ai pas envie d’avoir raison mais il semble que cela vous affecte. désolé.. j’avoue que ma remarque semblait rabat-joie. Ce n’était pas mon intention. A moi de mieux m’exprimer et de mieux rédiger ce que souhaitais exprimer
Pour le nom du site, il s’agit d’un nom propre – l’angliciser est un choix éditorial et de signature. Cela reste logique dans ce cas. Je sais qu’une langue doit évoluer et que son évolution est un paramètre de sa survie.
Mais quand des mots existent déjà, un mot en anglais n’apporte rien à mon avis.
Juju05 B : Bonjour
Le mot « glitch » porte à confusion, et oui, vous avez raison : Je pense passer à coté de votre article..
pouvez vous m’éclairer ? concernant ce fait dans Zelda,
Qu’entendez vous par Glitch ? une erreur volontaire, involontaire ? un bonus caché ?
cela semblerait avoir été voulu par les concepteurs du jeu, il me semble… Non ?
Pensez vous qu’il s’agit d’un « problème involontaire », du au hasard durant sa conception ?